3.18.2022

517. 月と僕 - La Luna y Yo


Fue una noche que la luna era muy luminosa.
それは月明かりの眩しい夜。


Durante de un rato, 
estaba en claridad de la luna.
暫くの間、
僕はその月明かりの中にいた。


Entonces, de repente, 
anoté que habían dos lunas.
その時突然、
月が二つある事に僕は気がついた。


Una de dos estaba en el cielo 
y otra una estaba dentro del mar.
一つは空に、一つは海の中に。


Y quise una para mí 

y hube intentado de obtenerla.

一つだけでも欲しいと思った僕は、

捕まえる事を試した。



Al final, por desgracia, 

se escapó cuando la perseguí.

だけど残念なことに、

追いかけたら逃げた。


💛


Después de me rendí,

las dos lunas me abrazaron suavemente.

降参すると2つの月が、

僕を優しく抱きしめてくれた。


Pero si hubiera conseguido una de esas 
mi vida sería sin sentido, falta de sabor.

でももし、どちらか一つだけを手に入れていたならば、

僕の人生は無意味で味気ないものだったかもしれない。



Pueden estar ahí.
Están ahí, es lo único que importa.
そこにあってもいい。
そこにあればそれでいい。


- Fin - 

💛

(日本語)
明るいも暗いも・・・
光も影も
空も海も
幸も不幸も
好(よ)いも悪いも
生も死も
...etc...etc...
一方がなければ、もう一方が成り立たない。
対極と言われている全てのものは、
本当は一つなのかもしれません。

(Español)
Tanto la luz como la oscuridad...
Luces y sombras.
El cielo y el mar.
La felicidad y la infelicidad.
¿Bueno o malo?
La vida y la muerte.
etc...etc...
Sin uno, el otro no puede existir.
De hecho, los opuestos son...
imagino que sean uno.

💛